Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: CLH - Hoerspielforum und mehr. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Streifenkarl

Kaffeemühlendieb

  • »Streifenkarl« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 849

Wohnort: Winzenbutzhausen

  • Nachricht senden

1

Mittwoch, 24. März 2010, 08:46

Tapfere Schneiderlein, Das / Die Prinzessin auf der Erbse identische Fassungen...

Beim Frühjahrsputz bei den Welten stieß ich auf die RCA-LP
Tapfere Schneiderlein, Das / Die Prinzessin auf der Erbse
hierzu fehlen leider die Sprecherdaten-sowohl bei der LP als auch bei der MC.

Da die Kombination dieser beiden Märchen allerdings nicht so häufig ist, hege ich den Verdacht, dass es sich hierbei um die Neuauflage der Paradiso/Peggy-Fassung handeln könnte.
Zwischen den beiden Label sind Überschneidungen nicht weiter ungewöhnlich, wenn man nur mal an die Comic-Geschichten denkt...
Bevor ich da aber was falsch verknüpfe, frage ich hier doch besser mal nach, ob jemand anhand der Rca-LP oder MC meinen Verdacht bestätigen kann...

Perry

bringt Angsthasen nach Muffenhausen

Beiträge: 4 706

Wohnort: 53°18' N, 10°24' O

  • Nachricht senden

2

Mittwoch, 24. März 2010, 10:12

Schöne Überlegung. Aber was mich dabei ein wenig stört, ist Hanni Vanhaiden. Die ist doch in der Paradiso-Fassung überhaupt nicht genannt. Insofern neige ich eher zur Ansicht, dass die beiden Versionen nicht identisch sind.
"Wo bist du gerade?" - "In der Bredouille!" - "Hach. Frankreich! Wie schön."

Instagram: Vinylianer

Streifenkarl

Kaffeemühlendieb

  • »Streifenkarl« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 849

Wohnort: Winzenbutzhausen

  • Nachricht senden

3

Mittwoch, 24. März 2010, 11:03

Tja, da ich die Scheibe nicht habe, weiß ich halt auch nicht, ob die Hanni da nur als "empfehlende Werbefigur" auftritt oder tatsächlich zum Sprecherensemble gehört.
Die Kombination der beiden Titel bleibt für mich jedenfalls verdächtig, zumal es u.a. auch mit den Titel "Schneewittchen / Das blaue Licht" ebenfalls eine Paralelle zu den Paradisos/peggys gibt...

Perry

bringt Angsthasen nach Muffenhausen

Beiträge: 4 706

Wohnort: 53°18' N, 10°24' O

  • Nachricht senden

4

Mittwoch, 24. März 2010, 11:14

Ich habe die LP leider auch nicht. Aber dafür einige andere aus "Hanni Vanhaiden-Serie". Ich werde mal schauen, ob die Hanni auf den anderen Produktionen mitspricht. Wenn´s so ist, dann wäre es zumindest recht wahrscheinlich, dass sie das beim "Schneiderlein" auch gemacht hat.
"Wo bist du gerade?" - "In der Bredouille!" - "Hach. Frankreich! Wie schön."

Instagram: Vinylianer

5

Mittwoch, 24. März 2010, 15:10

Leider habe ich die RCA-LP auch nicht. Es gibt einfach noch viel zu viele Lücken in meiner Sammlung. Aber ich hab trotzdem mal versucht, das Problem nach guter Sherlock Holmes-Manier zumindest ansatzweise lösen :D


Zunächst: Das Bild mit Hanni Vanhaiden erscheint bei vielen ziemlich vielen RCA-Märchen-LPs, so daß ich eine parallele Vorgehensweise bei diesen Titeln vermute. Auffälligerweise ist die Titelkonstellation auch häufig parallel (ob's immer der Fall ist, müßte natürlich überprüft werden). Es fällt auf, daß nicht nur die Titel, sondern auch die Sprecher von RCA- und PEG-Versionen weitgehend identisch sind.

Ausnahme: die Erzähler. Bei PEG: Claus Biederstaedt, bei RCA Hanni Vanhaiden

Ich habe mir dann z.B. Pinocchio II von Paradiso und RCA (mit Hanni-Bild) vergleichend angehört. Ergebnis: Das Hörspiel ist identisch (nicht nur scriptgleich), aber die Erzählerpassagen von Biederstaedt sind rausgeschnitten und textgleich als Hanni-Passagen neu eingemischt worden. Vielleicht gab es da ein rechtliches, finanzielles oder Imageproblem? Wobei mir ehrlich gesagt die Stimme von Biederstaedt besser gefällt, aber Vanhaiden ist auch nicht schlecht.

Nun bin ich mir ziemlich sicher, daß dies auch bei der Schneiderlein-Fassung genauso gemacht wurde. Ich habe mal bei Ebay geguckt, dort gibt es das Hörspiel auch gerade: http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?View…em=200277541422

Mit folgenden Angaben:

Zitat

RCA
CL 29837
Das schönste für Kinder mit
Hanni Vanhaiden
Das tapfere Schneiderlein
Die Prinzessin auf der Erbse

1979

SPRECHER:
Hanni Vanhaiden
Konrad Halver,Rudolf Fenner,
Dagmar v. Kurmin,
u.v.a.


Damit dürfte die Sache eindeutig sein. Die Sprecher stimmen - bis auf Vanhaiden - mit der PEG-Version überein.
Zahlreiche Hörspiel-LPs zum Anschauen und Kaufen

Bruzes Plattenkiste & Hoerspielplatte.de



Streifenkarl

Kaffeemühlendieb

  • »Streifenkarl« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 849

Wohnort: Winzenbutzhausen

  • Nachricht senden

6

Mittwoch, 24. März 2010, 15:21

Super Info! Dankeschön!!

Warum der Erzähler ausgetauscht wurde, kann man wirklich nur vermuten.
Jedenfalls ist das Hörspiel dadurch halt nicht mehr identisch mit der Paradiso-Fassung und es dürfte sich in der Tat mit den anderen Verdächtigen genauso verhalten...

7

Mittwoch, 24. März 2010, 20:20

Aber ist schon krass, womit man rechnen muß, oder? Irgendwie hatten die in ihrem Schnibbelwahn alle einen kleinen Haschmich. :balla:
Zahlreiche Hörspiel-LPs zum Anschauen und Kaufen

Bruzes Plattenkiste & Hoerspielplatte.de



Streifenkarl

Kaffeemühlendieb

  • »Streifenkarl« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 849

Wohnort: Winzenbutzhausen

  • Nachricht senden

8

Mittwoch, 24. März 2010, 21:02

Zumal ich den Biederstädt (oder so ähnlich) auch besser finde als die Hanni...

9

Mittwoch, 24. März 2010, 21:21

Bei RCA erschienen mehrere frühere PEG-Hörspiele, bei denen nur der Erzählpart ausgetauscht wurde.

Ein weiteres Beispiel sind die Halver/Folken-Produktionen von "Die Abenteuer des Tom Sawyer" und "Die Abenteuer des Huckleberry Finn".
Beide erschienen bei Paradiso bzw. PEG mit Hans Paetsch als Erzähler.
Und beide erschienen dann 1979 auch bei RCA.
Musik, Geräusche, Tonmischung und alle Sprachaufnahmen sind völlig identisch - einzig der Erzählpart von Hans Paetsch wurde ersetzt durch die Erzählstimme von Hanni Vanhaiden. Es gibt auch nur minimale Änderungen des Erzähltextes (einzelne Wörter, höchstens Halbsätze).

Qualitative Gründe gab es sicher nicht (Wie kann man nur Hans Paetsch austauschen... ), ich glaube auch nicht an (Lizenz-) rechtliche Gründe. Man wollte wohl einfach Hanni Vanhaidens Bekanntheit aus dem Fernsehen nutzen.

Hanni Vanhaiden war zu der Zeit die sehr populäre "Kinderfernsehtante", die das Kinderprogramm der ARD ansagte, moderierte und auch eine eigene Sendung "Emm wie Meikel" hatte. Und sie war auch bei Erwachsenen als Ansagerin und häufiger Gast in Shows sehr populär.
Bei RCA wollte man wohl einfach diese Popularität nutzen, deshalb auch ihr Bild in dem Logo auf der Vorderseite der LPs und MCs.


Übrigens - Um die Sache noch komplizierter zu machen:
Ein paar Jahre später erschien bei RCA anstatt des ehemaligen PEG-"Tom Sawyer" mit Hanni-Vanhaiden-Logo in der neuen Reihe mit dem Zusatz-Logo "Felix Lochnase" eine Wiederveröffentlichung der Litera/DDR-Produktion von "Tom Sawyer" aus dem Jahr 1975.
Es gab also bei RCA 2 völlig verschiedene "Tom Sawyer"-Hörspiele, und beides waren Übernahmen von anderen Labeln.

Ich schätze mal, daß es ähnliche Kuriositäten bei RCA auch bei anderen Geschichten gab...

Man muß also bei alten RCA-Hörspielen unbedingt darauf achten, ob Hanni Vanhaiden oder aber der Zottelhund "Felix Lochnase" auf
dem Cover prangen.

10

Mittwoch, 24. März 2010, 23:54

Hört sich plausibel an. :]

Ich glaube, ich schau mal, was sich von RCA noch ergänzen läßt :DD

Von Litera ist auch die Weihnachtsgans Auguste (+ Wolkenschaf), bei Litera umgekehrt, Wolkenschaf (+ Weihnachtsgans).

Hat dieser Felix Lochnase nicht auch immer so ein blödes Intro gesprochen? Ich habe in RCA ehrlich gesagt bis jetzt kaum reingehört.
Zahlreiche Hörspiel-LPs zum Anschauen und Kaufen

Bruzes Plattenkiste & Hoerspielplatte.de


Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Bruze« (24. März 2010, 23:54)


11

Donnerstag, 25. März 2010, 07:38

Hört sich plausibel an. :]


Hat dieser Felix Lochnase nicht auch immer so ein blödes Intro gesprochen? Ich habe in RCA ehrlich gesagt bis jetzt kaum reingehört.


Ja, das stimmt!

Felix Lochnase hat zu Beginn der Hörspiele immer 2-3 Sätze!
Ich kann Dir nur empfehlen mal in RCA Hörspiele reinzuhören. Mir gefallen die ganz gut!

Perry

bringt Angsthasen nach Muffenhausen

Beiträge: 4 706

Wohnort: 53°18' N, 10°24' O

  • Nachricht senden

12

Donnerstag, 25. März 2010, 07:57

Felix Lochnase hat zu Beginn der Hörspiele immer 2-3 Sätze!
Felix Lochnase hat zu Beginn der Hörspiele immer überflüssige 2-3 Sätze!
"Wo bist du gerade?" - "In der Bredouille!" - "Hach. Frankreich! Wie schön."

Instagram: Vinylianer

13

Donnerstag, 25. März 2010, 16:38

Ich empfand das Gesabbel von Felix Lochnase auch immer als überflüssig und nervtötend. Als ich aber vor längerer Zeit mal auf diesen Beitrag gestoßen bin, wurde mir dann doch ein wenig warm ums Herz. :DD

14

Freitag, 26. März 2010, 18:00

Ich empfand das Gesabbel von Felix Lochnase auch immer als überflüssig und nervtötend. Als ich aber vor längerer Zeit mal auf diesen Beitrag gestoßen bin, wurde mir dann doch ein wenig warm ums Herz. :DD

Nach den Infos von Wolfgang Buresch sieht es nun aber so aus, daß es zuerst (ab 1975 ) die RCA-Reihe "Felix Lochnase" gab.
Die "Hanni Vanhaiden"-Reihe kam dann wohl erst danach (ab ca. 1979 ). Das hatte ich oben umgekehrt geschrieben.
Bisher dachte ich, daß der Litera-"Tom Sawyer" 1975 in der DDR produziert und erst in den 80ern bei RCA/Felix Lochnase wiederveröffentlicht wurde.
Jetzt sieht es eher so aus, daß es zuerst den Litera-RCA-Felix Lochnase gab, und erst später (1979 ) die von PEG übernommene "Tom-Sawyer"-Produktion als RCA-Hanni-Vanhaiden-Ausgabe.

Interessant wäre jetzt noch:

1. wie viele bzw. welche andere Litera/Eterna/Schola/VEB-Produktionen sind im Westen in der RCA-Felix-Lochnase-Reihe erschienen?

2. wie viele bzw. welche andere PEG/Paradiso-Produktionen sind in der RCA-Hanni-Vanhaiden-Reihe erschienen? (und wurde bei allen der Erzählpart ausgetauscht? )

Äh... und nach dem Ablauf des Felix-Lochnase-Threads schreib ich mal vorsichtshalber für den Fall, daß Frau Vanhaiden hier auch mitliest:
Sie hat die neuen Erzählparts recht gut gesprochen - aber Hans Paetsch auszutauschen, war trotzdem ein Frevel ! ;-)

15

Samstag, 27. März 2010, 18:23

Dann hoffe ich mal, dass Wolfgang Buresch hier nicht mehr mitliest.... :pfeif:

Zu Frage 2:
Da müsste man eigentlich nur die Hoerspielwelten nach RCA-Hörspielen mit Hanni Vanhaiden als Erzählerin durchsuchen. Dumm nur, dass in vielen Hörspielen von RCA die Sprecherangaben noch fehlen. Ich gehe aber davon aus, dass alle RCA-Vanhaiden-Hörspiele zuvor für BASF/PEG/Peggy produziert wurden und, dass in allen von RCA neu aufgelegten HAFO-Produktionen der Erzählerpart gegen den von Frau Vanhaiden ausgetauscht wurde.

Hier hat jemand auf die Reihe von FonoTeam aufmerksam gemacht, in der etliche (25) HAFO-Produktionen auf CD neu aufgelegt wurden. Dabei wurden die PEG-Veröffentlichungen mit den "Original-Erzählern" und die RCA-Ausgaben mit Hanni Vanhaiden aber wild durcheinander gemischt. Daneben gibt es als CD-Neuauflagen noch die von Pilz Gold und die Reihe ''3 grosse Märchen'' von Karat (Selected Sound Carrier).

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »xenman« (27. März 2010, 18:27)


Perry

bringt Angsthasen nach Muffenhausen

Beiträge: 4 706

Wohnort: 53°18' N, 10°24' O

  • Nachricht senden

16

Sonntag, 28. März 2010, 06:43

Dann hoffe ich mal, dass Wolfgang Buresch hier nicht mehr mitliest.... :pfeif:
Hat er zumindest in der Vergangenheit mal

Pilz Gold
:lach: Mein Gott. Wer denkt sich so etwas aus...
"Wo bist du gerade?" - "In der Bredouille!" - "Hach. Frankreich! Wie schön."

Instagram: Vinylianer