Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: CLH - Hoerspielforum und mehr. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Dienstag, 26. April 2005, 21:47

geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

So, ich mach hier mal einen ID-Thread auf, damit ich nicht pro Hörspiel einen Einzelthread aufmachen muss ... ist etwas übersichtlicher dann.

So ab und zu begegnet man Dateien im Netz mit tollen Namen wie "lewis carroll - aliceimwunderland.rar", ohne weitere Angaben ohne alles.
Ist das Hörspiel oder Hörbuch? Ist das ne LP-Version, ne MC-Version oder eine CD-Version mit möglicherweise "leicht aktualisierter" Musik? Oder ... oder ...
Dafür ist der Thread da - und auch, um Benennungen, an deren Richtigkeit ich stark zweifle, zu korrigieren...--

------------------------------------------------------------

Mir ist da wieder was in die Hände gefallen, bei dem ich im Netz trotz massiver Google-Attacken keine Chance gehabt habe, rauszukriegen, um was es sich handelt.

[1] Lewis Carroll - Alice im Wunderland; Hörspiel; 51'38''

Eine stark auffallende Besonderheit ist, dass die Musik sich sehr nach Zwölftönern wie Berg, Schönberg oder Schnittke anhört...scheint also nicht primär für Kinder gedacht zu sein a).
Bei den Sprechern erkenne ich auch fast keinen; das Große Kaninchen könnte Manfred Lichtenfeld (1923 - 1997) sein, der "Flip" aus der Biene Maja. Die Grinsekatze hat diese ruhige, gelassene Frauenstimme, die mich stark an EVA PFLUG, die Stimme der Schildkröte "Cassiopeia" aus der klassischen MOMO-Version (Fontana/Philips 1984; 3-teilig) erinnert.


a) kleine Bemerkung hierzu am Rande: die große Virginia Woolf war schon immer der Meinung, Alice in Wonderland sei nichts für Kinder. Womit sie nicht ganz unrecht hat, wie ich finde.

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »trapper geierschnabel« (26. April 2005, 21:56)


2

Dienstag, 26. April 2005, 21:56

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von trapper geierschnabel
So ab und zu begegnet man Dateien im Netz mit tollen Namen wie "lewis carroll - aliceimwunderland.rar", ohne weitere Angaben ohne alles.


Wo begegnet man denn bitte sowas im Netz? Ich glaub, ich versteh den Sinn darin nicht so ganz! :confused:

The iPhone is nothing more than a luxury bauble that will appeal to a few gadget freaks. In terms of its impact on the industry, the iPhone is less relevant. [...] Apple will sell a few to its fans, but the iPhone won't make a long-term mark on the industry.

Matthew Lynn, Published in Bloomberg, Jan 13, 2007

3

Dienstag, 26. April 2005, 22:06

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von trapper geierschnabel

Eine stark auffallende Besonderheit ist, dass die Musik sich sehr nach Zwölftönern wie Berg, Schönberg oder Schnittke anhört...scheint also nicht primär für Kinder gedacht zu sein a).




Hallo Trapper!
Wenn ich das so lese, dann fällt mir dazu sofort eine passende Hörspielbearbeitung des SWF von 1959 ein: Die Musik in dieser Produktion ist von Peter Zwetkoff (was zu Deiner Beschreibung passt).
' EINS UND EINS IST ZWEI - VON LONDON BIS SHANGHAI ! '
------------

www.hoerspatz.de -- Hörspiel- und Hörbuch-Rezensionen

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »gruenspatz« (26. April 2005, 22:09)


4

Dienstag, 26. April 2005, 22:40

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von gruenspatz
Hallo Trapper!
Wenn ich das so lese, dann fällt mir dazu sofort eine passende Hörspielbearbeitung des SWF von 1959 ein: Die Musik in dieser Produktion ist von Peter Zwetkoff (was zu Deiner Beschreibung passt).

Hm ... da muß ich mal vorsichtige Zweifel anmelden, da ich ziemlich sicher bin, daß in dieser Produktion die Grinsekatze von einem Männlein gesprochen wird :gruebel:

Gruß
Skywise
Radio Liederlicht
Liedermacher & Co.


Mittwoch.
Skywise: "Ja klar ist der Laden super und so, aber ich mach' da trotzdem einen Bogen drum, denn allein für's Umschauen muß man da schon den großen Geldbeutel dabei haben."
Kollegin: "Ach was, das geht auch ohne. Mit EC-Karte zum Beispiel."

5

Mittwoch, 27. April 2005, 09:05

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von HilliH

Zitat

Original von trapper geierschnabel
So ab und zu begegnet man Dateien im Netz mit tollen Namen wie "lewis carroll - aliceimwunderland.rar", ohne weitere Angaben ohne alles.


Wo begegnet man denn bitte sowas im Netz? Ich glaub, ich versteh den Sinn darin nicht so ganz! :confused:


tu net so :spot:

6

Mittwoch, 27. April 2005, 09:19

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von Kabukichan

Zitat

Original von HilliH

Zitat

Original von trapper geierschnabel
So ab und zu begegnet man Dateien im Netz mit tollen Namen wie "lewis carroll - aliceimwunderland.rar", ohne weitere Angaben ohne alles.


Wo begegnet man denn bitte sowas im Netz? Ich glaub, ich versteh den Sinn darin nicht so ganz! :confused:


tu net so :spot:


Tu ich wohl! :D

Aber mal im Ernst: Hörspiel-ID-Thread? Was ist der Sinn? Soll das auf ne Datenbank hinauslaufen? Ich hab echt keinen Plan, was das Ziel ist... :)

The iPhone is nothing more than a luxury bauble that will appeal to a few gadget freaks. In terms of its impact on the industry, the iPhone is less relevant. [...] Apple will sell a few to its fans, but the iPhone won't make a long-term mark on the industry.

Matthew Lynn, Published in Bloomberg, Jan 13, 2007

7

Mittwoch, 27. April 2005, 16:52

RE: geierschnabel's Hörspiel-ID-Thread

Zitat

Original von Skywise

Zitat

Original von gruenspatz
Hallo Trapper!
Wenn ich das so lese, dann fällt mir dazu sofort eine passende Hörspielbearbeitung des SWF von 1959 ein: Die Musik in dieser Produktion ist von Peter Zwetkoff (was zu Deiner Beschreibung passt).

Hm ... da muß ich mal vorsichtige Zweifel anmelden, da ich ziemlich sicher bin, daß in dieser Produktion die Grinsekatze von einem Männlein gesprochen wird :gruebel:

Gruß
Skywise



"Lach"katze - Hannes Tannert :] - you are right!

Dein Gedächnis möcht ich haben - aber Zwetkoff hätte so schön gepasst... :( :DD
' EINS UND EINS IST ZWEI - VON LONDON BIS SHANGHAI ! '
------------

www.hoerspatz.de -- Hörspiel- und Hörbuch-Rezensionen

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »gruenspatz« (27. April 2005, 16:55)


leocat

Königin von Hukapetapank

Beiträge: 2 863

Wohnort: Auch fast ganz oben

Beruf: Buchhändlerin

  • Nachricht senden

8

Mittwoch, 27. April 2005, 22:16

Könnte es die Litera-Fassung sein? Was du zur Musik schreibst, scheint mir typisch LITERA. Und die waren schon für Kinder gedacht. In der DDR hat man den Kids noch etwas zugetraut :D ;)

Alice im Wunderland




Kassette 065 438
LP 865 438


Alice - Luise Hanf
Grinsekatze - Margit Bendokat
Weißes Kaninchen - Rolf Hoppe
Königin - Marion van de Kamp
Herzogin - Käthe Reichel
Hutmacher - Dieter Montag
Raupe - Helmut Müller-Lankow
Egon - Helmut Geffke
Taube - Monika Lennartz
Frosch - Dieter Schaarschmidt
Henker - Rainer Heise
Flamingo - Annemarie Hummel
Igel - Wolfgang Müller-Dhein
1. Gärtner - Michael Scharffenberg
2. Gärtner - Dietmar Durand
3. Gärtner - Dieter Zöllter

Lp-Fassung - Dieter Wardetzky
Regie - Dieter Wardetzky
Dramaturgie - Rainer Vangermain
Tonregie - Karl-Hans Rockstedt
Geräusche - Heinz Heppner
Schnitt - Rita Seddig
Musik - Friedrich Schenker
Mitglieder des Rundfunkorchesters Berlin
Choreinstudierung und -dirigat - Dietrich Knothe
Studioorchester
Dirigent - Steffen Schleiermacher
Musikalische Leitung - Friedrich Schenker

Wie fängt denn das Hörspiel an? In dieser Fassung singt Alice (etwas schräg) "Mieze, Suse, spiel mit.. spiel mit mir. Feine Plätzchen schenk ich dir..."

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »leocat« (27. April 2005, 22:53)


9

Donnerstag, 28. April 2005, 11:43

Zitat

Aber mal im Ernst: Hörspiel-ID-Thread? Was ist der Sinn? Soll das auf ne Datenbank hinauslaufen? Ich hab echt keinen Plan, was das Ziel ist...

Du hast ne PM. :DD

@leocat
DANKE, das könnte es sein. Obwohl ich hier Manfred Lichtenfeld's helle Stimme vermeine rauszuhören, und initeressanterweise bei http://www.synchronkartei.de dieser auch das Kaninchen in der Alice-TV-Serie 1983 gesprochen hat. Komischer Zufall :)

D. h. vielleicht ist das das Hörspiel zur TV-Serie.
Von POLY gibt es das bei sowohl Pinocchio als auch Nils Holgersson, mit Originalsprechern wie im TV.

10

Freitag, 13. Mai 2005, 11:48

Schatzinsel (harte Nuß!)

Jetzt hätte ich hier noch die SCHATZINSEL, ebenso auf einer meiner unzähligen alten Cr02-Kassetten...

Diese Version konnte ich bisher nicht ausfindig machen.
War bereits auf hoerspielwelten.de, und hab da alles abgegrast, aber auch dort traf eigentlich nichts zu.

Die PEG/Paradiso-Fassung wird von Hans Paetsch erzählt, die ist's nicht. Von der Länge her (40'02'') scheidet auch die Europa-Version mit über 60 Minuten Laufzeit aus.
Und die beiden VETHAKE-Fassungen, 1967 und 1974? Ich glaub die sind's auch nicht, zumindest hör ich nirgends Jepsen, Rabe oder Schiff heraus.
Bei der LITERA-DDR Fassung geht das alte Seeräuberlied

Fünfzehn Mann auf eines Toten Truh',
jo-hi-ho und 'ne Buddel voll Rum.
Versoffen und beim Deiwel ist die ganze Crew,
jo-hi-ho und 'ne Buddel voll Rum.


...und startet mit einem Gitarrenintro.

Die Fassung die ich zu identifizieren versuche, startet mit einem Vibrato auf einer Orgel, die auch aus Hitchcocks "Secret of Terror Castle" stammen könnte, begleitet von einem Sturmgeräusch.
Dann geht das Seeräuberlied

Fünfzehn Mann auf des Toten Kiste,
jo-oo-oh und 'ne Flasche voll Rum.


Dr. Livesey wird kurioserweise immer "Laifsäis" ausgesprochen.

Dann ist mir noch diese rauhe Stimme des alten Bill in Erinnerung:
"Halte dein Wetterauge offen, Jim!
Und wenn du einen Seemann sichtest - mit einem Holzbein -, dann laufe wie der Teufel!"

Der Papagei gibt immer ein "Gol----de-ne Es-cu-dos!" von sich und hat so eine hochgepitchte "Schlumpfstimme".

Kann es sein, dass John Silver von HORST STARK gesprochen wird?

Es KÖNNTE auch sein, dass Benno Sterzenbach mit von der Partie ist: es könnte seine Stimme sein.Nun bin ich mal gespannt, ob da irgendeiner Ideen hat; dann weiß ich wenigstens wonach ich bei ebay suchen muss.

-trapper

Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von »trapper geierschnabel« (13. Mai 2005, 12:27)


11

Freitag, 19. September 2008, 15:27

RE: Schatzinsel (harte Nuß!)

Zitat

Original von trapper geierschnabel
Jetzt hätte ich hier noch die SCHATZINSEL, ebenso auf einer meiner unzähligen alten Cr02-Kassetten...

Die Fassung die ich zu identifizieren versuche, startet mit einem Vibrato auf einer Orgel, die auch aus Hitchcocks "Secret of Terror Castle" stammen könnte, begleitet von einem Sturmgeräusch.
Dann geht das Seeräuberlied

Fünfzehn Mann auf des Toten Kiste,
jo-oo-oh und 'ne Flasche voll Rum.


Dr. Livesey wird kurioserweise immer "Laifsäis" ausgesprochen.

-trapper


Trapper, die Suche ist nun schon mehr als 3 Jahre alt. Aber, falls Du immer noch suchst, habe ich vielleicht die Lösung.
Es handelt sich bei der Fassung, die Du suchst, vermutlich um, die, die von Göran Stendal oder Anke Beckert (hierzu habe ich widersprüchliche Angaben) bearbeitet und 1967 von Metronome (Perl Serie) veröffentlicht wurde (weitere Auflagen bei PMC (1974), Liliput, Bella Musica) [Infos bei Hoerspielwelten].

Zwar stimmen in dieser Fassung die Sprecher, die Du vermutest, überhaupt nicht mit denen überein, die mir bekannt sind, aber die Eingangsszene mit dem Vibrato auf der Orgel passt exakt. Nach dem Seeräuberlied spricht der Erzähler:
Es sind schon gute 200 Jahre her. Und die ganze Geschichte ist wirklich wahr, das könnt ihr mir glauben. Und wer jemals so ne Flasche voll Rum...