Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: CLH - Hoerspielforum und mehr. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Sonntag, 18. Dezember 2005, 14:00

Französische Hörbücher

Kennt jemand eine www. für Französische Hörbücher, etwa wie Vorleser.net??
Oder eine Seite mit Märchen ?
Flora

2

Mittwoch, 28. Dezember 2005, 12:16

RE: Französische Hörbücher

Frage an Vorleser.net Team

Wird die Seite LivresAudio.net noch um weitere Autoren erweitert?

Ich würde es toll finden wenn einige Märchen in französischer Sprache dazu kommen würden.

Etwa wie in Vorleser.net, Andersen und Grimm.

3

Mittwoch, 28. Dezember 2005, 12:30

Hallo Flora,

ich weiß, Livresaudio.net liegt etwas brach. Aber wir kommen im Moment nicht dazu, das Angebot weiter auszubauen. Du wirst dich leider noch eine Weile gedulden müssen.

Viele Grüße
Johannes
Johannes von Vorleser.net

4

Mittwoch, 28. Dezember 2005, 16:46

mehrsprachige Romane, techn. Literatur, Übersetzungen,,Franz. und mehr....

Hallo Johannes

Danke für die Antwort!

Habe nun eine recht interessante Datenbank mit mehrsprachigen Romanen, technischer Literatur und übersetzte Texte gefunden.

Bei Google eingeben "WORDTHEQUE" (deutsch).

Den ersten Eintrag in Google anklicken- "WORDTHEQUE-Logo Translations multilingual libras" (deutsche Oberfläche der Seite)
Um eine andere Sprache zu wählen auf eine Fahne oben klicken.

Um eine fremdsprachige Literatur zu wählen stehen unwarscheinlich viele Sprachen zur Auswahl.

ZB. Esperanto, Dutsch, Englisch, Franz., Afrikanisch, Arabisch, und viele anderen Sprachen mehr........

Literaturseiten durblättern,- fast alle Texte können ausgedruckt werden.
An manchen Texten ist ein Audio Symbol, was im MP3 Format vorliegt.
Also Andersen und Grimm ist in einigen Sprachen als MP3 vorhanden.

Sogar der kleine Prinz auf Französisch.

Auch die anderen Sachen wie das Wörterbuch für Kinder, wo viele Wörter in Wav zu hören sind, oder die Kinderbibliothek, wo die Märchen wieder zu finden sind, haben ihren Reiz.( in vielen Sprachen)

Es können auch Schlagwörter eingegeben werden, Autoren und Texte angeklickt werden und verfügbare Übersetzungen eingesehen, oder ausgedruckt werden.

Für mich sind die zb.verfügbaren fremdsprachigen Märchen eine gute Übung um eine Sprache aufzufrischen oder sie zu lernen.

Es lohnt sich dort mal reinzuschauen und zu hören.

Flora